Menu del Ristorante

Maggio 2018


Antipasti

Fegato grasso d’oca con pan brioche alle uvette e composte di frutta
Foie gras with brioche bread and fruit jam
22.00

Tartare di lavarello del Lario con tartufo nero d’Umbria
White fish tartare with black truffle
18.00

Mondeghini di cavedano e tinca con verdure fritte
Lake fish-balls with fried vegetables
13.00

Antipasto misto di pesci lavorati del Lario
Lake fish mixed hors d’œuvre
14.00

Selezione di salumi nostrani con giardiniera di verdure
Assorted salami with vinegar vegetables
14.00

Sfoglia di patate e carciofi su fonduta di parmigiano reggiano 30 mesi
Artichokes and potatoes puff pastry cake with parmisan cheese aged 30 month
15.00

Tartare di tonno rosso con crema acida, cialda croccante e cucunci
Red tuna tartare with acid cream and capers fruits
16.00


Primi Piatti

Tagliolini ricchi all’uovo con tartufo nero d’Umbria
Fresh egg pasta with Umbria’s black truffle
18.00

Maccheroncini quadrati al cacao con ragù di cervo nostrano e finferli
Fresh pasta with cocoa and local deer ragù and wild mushrooms
13.00

Radiatori di grano arso alle animelle di vitello e pesto di carciofi
Fresh pasta made with roasted durum wheat, sweet breads and artichokes pesto
16.00

Tagliatelle al nero di seppia con granchio, gamberi e asparagi verdi
Black fresh pasta with crab, prawns and green aspargus
18.00

Zuppa di lenticchie di Norcia con spugnole locali e crostini di pane
Norcia’s lentils soup with morels mushrooms and bread croutons
14.00

Pizzoccheri freschi con formaggi grassi dell’alpe e Bitto
Fresh buckwheat flour pasta with local cheese and Bitto
14.00

Ravioli freschi di lavarello e salmerino con cipollotto e bottarga di lago
White fish ravioli with spring onions and Lario’s fish egg-roe
16.00

Gnocchi di patata comasca al pesto rosso di missoltino e mandorle tostate
Local potaoes dumplings with “missoltino” and toasted almonds
14.00


Secondi Piatti

Filetto di rombo con carciofi e finocchi acidi e crema di peperone rosso
Turbot filet with sour artichokes and fennel and red pepper cream
26.00

Storione gratinato alle acciughe del mar di Cantabria e capperi di Lipari
Sturgeon filet gratin with Cantabria sea anchovies and Lipari capers
27.00

Salmerino con asparago di Cantello e riduzione di Moscato Bianco secco
White fish filet with white local aspargus and wine sauce
23.00

Frittura di giornata di pescato del lago con alborelle e verdure
Fried lake fish with vegetables
22.00


Sovracoscia di fagiano selvatico nel guanciale di Norcia con salsa al gin
Pheasant leg in crispy bacon with gin sauce
24.00

Cinghiale nostrano con crema di aglio orsino e salsa alle erbe
Local wild-boar with spring garlic and erbs sauce
25.00

Carrè d’agnello al forno in crosta di olive di Brienno, pecorino e timo
Roasted lamb rack with pecorino cheese, thyme and local olives croust
26.00

Tagliata di controfiletto di manzo con salsa al tartufo nero d’Umbria
Sliced beef with Umbria’s black truffle sauce
24.00


Piatto del giorno

Groppone di Ficulle, salume di Cinta Senese, con puntarelle in insalata
Traditional Umbria’s salami with “puntarelle” green crispy salad
13.00

Risotto con anguilla spadellata, fonduta di cipolle rose e vino amarascato
“Risotto” with eel filet, red onions and aromatic red wine
20.00

Ossobuco di vitello alla milanese con tortino di risotto allo zafferano
Braised veal shank with saffron rice cake
23.00


Contorni

Insalata verde
Green salad
6.00

Insalata mista
Mixed salad
8.00

Parmigiano reggiano stagionato 76 mesi con composta di albicocche e noci e gel di aceto balsamico di Modena
Parmisan cheese aged 76 month with apricot and nuts jam and Modena’s balsamic vinegar
13.00

Assortimento di formaggi con marmellata di cipolle rosse
Assorted local cheese with red onions jam
13.00


Dolci

Tiramisù tradizionale
Traditional tiramisù
8.00

Gelato artigianale di nostra produzione
Traditional home made ice-cream
8.00

Creme brulèe alla vaniglia naturale e tonka
Creme brulèe with natural vanilla beans and tonka
8.00

Semifreddo ai cachi e limone
“Semifreddo” with persimmon and lemon
8.00

Zuppa inglese nel bicchiere e fave di cacao
Trifle in the glass with cocoa grue
8.00

Trilogia di dessert al cioccolato: fermentato al frutto della passione, con fiocchi di sale e al peperoncino
Trilogy of dessert with spicy, salty and fermented chocolate
10.00

Cheese cake al cioccolato bianco, lampone e lemon grass
Cheese cake with white chocolate, raspberry and lemon grass
8.00

Tortino al cioccolato caldo con cuore al caramello salato e pepe di sichuan
Chocolate soufflé with sichuan pepper and salt
9.00

Zuppetta di frutta fresca con gelato alla vaniglia
Fresh fruits salade with vanilla ice-cream
8.00


Coperto
Cover charge
4.00


Per prenotazioni:

(+39) 031 814038

booking@crottodeiplatani.it